as的用法和分号的作用

求解这句句子的句子成分,as的用法和分号的作用。

What they offered was classic French-restaurant cuisine, short menus cooked fresh à la minute(法语“非常快”); not, as was the custom even in high-class British restaurants then, dishes reheated from frozen or cooked far in advance.

我觉得这句话的意思是这样的:他们提供的是法国餐厅里的菜肴,也就是快速烹饪好的,重新加热冷冻的或者提早很久就开始烹饪的食物,这样的做法在当时连英国高档餐厅都没有这样的习惯。

请问老师,我理解的意思对吗?

但这个分号什么意思?还有这个not后面为什么加一个逗号呢?直接写not as was...不可以吗?


请先 登录 后评论

最佳答案 2020-04-01 20:17

你的理解错误。

分号后可以理解为省略形式的并列分句:What they offered was classic French-restaurant cuisine, short menus cooked fresh à la minute(法语“非常快”); (what they offered) was not, as was the custom even in high-class British restaurants then, dishes reheated from frozen or cooked far in advance.

as为比较分句,意为“像高档英国餐厅当时习惯做的那样”,由于该as分句在not的否定范围之内,所以其意义为,不像高档英国餐厅当时习惯作的那样。

全句意思为:

他们所提供的是经典法国餐厅佳肴,菜品不多但都是现场烹饪,而不是像高档英国餐厅当时习惯做的那样,将冰冻食品重新加热或者提前很久就烹饪好了食物。

请先 登录 后评论

其它 0 个回答

  • 0 关注
  • 1 收藏,2241 浏览
  • Willie_Liao 提出于 2020-04-01 12:18

相似问题