I want to arrange an appointment to see my lawyer.
这个时候究竟,预约的目的是见律师,还是安排一个见律师的预约啊?
make an appointment to meet with sb.
不定式分析为目的状语或者定语都可以,并不影响你的理解。不必为此纠结。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!
make an appointment to do sth 的意思是“约个时间做某事”,其中的动词不定式短语可以分析为目的状语,也可以分析为后置定语。如:
I'd like to make an appointment to see the doctor. 我想约个时间看医生。(摘自《朗文当代高级英语辞典》第六版)