1 汉译英翻译正确性判断

看到一个英译中翻译是这样的:政府的资金可以用于清理工作,这可以帮助创造一个愉快的环境。

Money can be used for clean-up operation, which can help create a pleasant environment.

请问这个句子翻译的对吗,是否要在money前面加上Government?Government money can be........

请先 登录 后评论

其它 1 个回答

刘永科   - 教育出版集团英语总顾问 & 英语系列图书主编
擅长:语法理论,语言学,文化背景

原翻译不错。省略 government 的原因,可能前文已经提及。如果一定要加上,则直接说government money (政府资金;公款)。

请先 登录 后评论
  • 0 关注
  • 1 收藏,2298 浏览
  • huanhuan 提出于 2020-03-17 19:25

相似问题