1. These colourful and sweet jewels from British Columbia's fields are little powerhouses of nutritional protection. 请问这里的powerhouses of nutritional protection短语中的of应该怎么理解?
2. As for cherries (樱桃), they are so delicious who cares? 这一句怎么理解?我个人处理成As for cherries (樱桃), they are so delicious (that) who cares? 但不知道疑问句是否可以作结果状语。
第一个问题:
powerhouses:动力源。等于power sources。
powerhouses of nutritional protection:营养保护的动力源。
第二个问题:
As for cherries, they are so delicious who cares?
这句话的意思是:说起樱桃,它们真好吃,可谁在意呢?
常言道,“樱桃好吃树难栽”。樱桃树是一种很娇气的树,对环境条件的要求特别严格,太冷不行,太热也不行,旱了不行,涝了不行;坐果也难,很多人种樱桃就是不结果。然而,这么好吃的水果,又有谁知道它的来之不易呢?
就结构而言,they are so delicious,是 cares 的宾语从句。为了强调而前置,等于:
As for cherries, who cares they are so delicious?
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!
1. 有两种可能,①powerhouses of整体作为数量词形容nutritional protection,句子可化简为These jewels are nutritional protection. 意思不通
②of表从属关系,powerhouses of nutritional protection 营养保护的动力源。通顺
2.they are so delicious属于为了强调而前置。so……that句型中that不可省略