Demonstrations were held as a gesture of solidarity with the hunger strikers. 不明白这个句子的结构和意思, 能帮忙分析一下吗?
Demonstrations were held as a gesture of solidarity with the hunger strikers.
1. Demonstrations (主语)were held(谓语):句子主干。“示威游行被举办”
2. as a gesture of solidarity with the hunger strikers:介词短语。两种划分:(1)主语的补足语(2)方式状语。
3. as a gesture of:作为一种表示;of solidarity with the hunger strikers 是gesture 的定语。“声援绝食罢工者”。
Demonstrations were held as a gesture of solidarity with the hunger strikers.
【翻译】游行示威是声援绝食罢工者的一种姿态。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!