So, ask businesses on both sides of the Atlantic, why have two lots of tests where one would do?
请教:
1. 句中lots of 是two的加强修饰?
2. where one would do?中would是使语气委婉的用法么?
谢谢!
lot:是表示 “量” 的名词, “(一)套;(一)组”。
two lots of:两套;两组。
two lots of tests:两套/两组测试。= two sets of tests
would 是“推测用法”,表示“有可能”。属于婉转,留有余地。含义是“一套测试就能做到,为何要有两套呢?” (一套测试估计能做到,但拿不准,才用 would 推测)
句子语序属于倒装性质,类似:asked Tom. 正常语序为:
So, businesses on both sides of the Atlantic ask, why have two lots of tests where one would do?
ask 后没有引号,属于“自由间接引语”。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!