to 用作介词和不定式含义辨析

Right before spring comes around, the honey bee colony returns to producing summer worker bees.

就在春天来临之前,,蜂群又开始繁殖夏季工蜂。

困惑:

上句中 returns to producing - to是介词,表达了什么意思?可否用不定式,即returns to produce...?

上句中,to 用作介词和不定式,在句意上的有何不同?


请先 登录 后评论

最佳答案 2020-03-10 16:49

return to produce 

return to producing

两种表达都可以说,区别很大。网友仔细体会下面两句的区别:

1. 他出去忘了带手机,因此:

He returned to get his smart phone.(回来取手机)

2. 他生病住院,戒了烟。但出院后:

He returned to smoking again.(抽烟旧习复发)

至此,网友应该清楚为什么了。


请先 登录 后评论

其它 0 个回答

  • 0 关注
  • 1 收藏,2421 浏览
  • Long2019 提出于 2020-03-08 15:56

相似问题