No all bees hug their way through the cold.
不是所有的蜜蜂都能在寒冷中紧紧地抱着一起。
their way 是 hug 的宾语吗? 还是their way其实是副词状语=in their way=按照它们的方式, hug 是不及物动词 ?
No all bees hug their way through the cold.
不是所有的蜜蜂都能在寒冷中紧紧地抱着一起。
网友的不理解,源于原翻译失误,不仅仅是失误,而是错误!
这个句子根本不是上面的意思,而是:“紧靠着在寒冷中前行。”
注意英语这种表达格式:
及物动词 + one's way + 介词(to, towards, through 等)
其中,way 表示“前行的道路”,及物动词表示“前行的方式”,介词表示“方向或位置”。
最典型的是:make one's way to/through...
hug 其中一个意思是:“挤在一起;紧靠;紧挨着前行”。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!