be 开头的句子怎么理解和翻译


下面这个英语句子中逗号后开头的be怎么翻译? 这是什么句式?

Church as we use the word refers to all religious institutions, be they Christian, Islamic, Buddhist, Jewish, and so on.


请先 登录 后评论

最佳答案 2020-03-12 12:39


Church as we use the word refers to all religious institutions, be they Christian, Islamic, Buddhist, Jewish, and so on.

参考译文:

我们使用教会这个词来指称所有宗教机构,无论是基督教、伊斯兰教、佛教还是犹太教等等.

 

动词be可以置于句首引出让步状语从句,表示让步的虚拟倒装结构。翻译为“尽管,无论,就算……,”现只见于书面语中。

具体句法:

be it/they是一种表示让步的虚拟倒装结构,由be引起的倒装句表示让步,并带有虚拟语气的结构。be 用原形是一种较少用且略带文学意味的习惯用法,它既可位于句首,也可位于句末或穿插句中.

如:Be it late, I must finish this work.  尽管天晚了,我还是必须完成工作。

相当于:Though it is late, I must finish this work.


请看下面更多的例句:

1. Be it so humble, there is no place like home. 金窝银窝,不如自己的草窝.

2. Electronic computers work on the binary system be they large or small.

电子计算机在二进制系统中工作,无论它们是大的还是小的电子计算机。

3. While it's true that we all need a career, preferably a profitable one, it is equally true that our civilization has accumulated an incredible amount of knowledge — be it scientific or artistic .

一方面我们的确都需要一个职业,而且最好还是一门有利可图的,然而同样正确的是,无论是科学还是艺术,我们的文明已经积累了难以置信的大量知识。

4. Television passes information, and indiscriminately (不加区分地), to all viewers alike, be they children or adults. (2003年四级阅读)

电视不加区分地(不分青红皂白地)向所有观众传递信息,无论他们是儿童还是成人。


请先 登录 后评论

其它 1 个回答

黎反修   - 英语翻译 (已退休)
擅长:数词用法,存在句,英语考试

    如果 be 不随主语而变形,“be + 主语 + 表语”结构是一种让步状语从句,意思是“不管......;无论......”.例如:

    All substances occupy space. And be it gaseous,liquid or solid, they are made of atoms. 所有的物质占据空间。物质是由原子构成的,不管是气体、液体或固体。(摘自赵俊英《现代英语语法》p.1372)

    Church as we use the word refers to all religious institutions, be they Christian, Islamic, Buddhist, Jewish, and so on.

   我们使用教会这个词来指称所有宗教机构,无论/不管是基督教、伊斯兰教、佛教还是犹太教等等.


请先 登录 后评论
  • 2 关注
  • 2 收藏,9421 浏览
  • Nancy wenwen 提出于 2020-03-03 08:35

相似问题