of介词前后修饰关系问题

In this United Nations of a capital it would't be at all unfeasible.


United Nations of a capital 这是什么用法?

请先 登录 后评论

其它 1 个回答

曹荣禄  
擅长:动词用法,句法问题

夸克《大全》P 1285:

在以下这样的限定词+名词2+of + a(n)+名词1 结构中:

the fool of a policeman

an angel of a girl

this jewel of an island

中心词是名词1 ,名词1 与名词2 为主系表关系。其逻辑为:

The policeman is a fool.

The girl is an angel.

This island is a jewel.

名词词组翻译为:傻瓜一样的警察,天使般的女孩,珠宝似的海岛。


网友的句子中,In this United Nations of a capital it would't be at all unfeasible.

this United Nations of a capital就是这种结构,翻译为:在这个像联合国一样的首都里,那件事绝不会行不通/一定是行得通的。

请先 登录 后评论
  • 0 关注
  • 1 收藏,3896 浏览
  • Michaelson 提出于 2020-02-27 21:17

相似问题