limit:有两个基本意思是,一是表示限制数,二是表示限制增长。如:
Seating is limited to 500. 额定座位 500 个。
measures to limit carbon dioxide emissions from cars 限制汽车二氧化碳排放的措施
restrict:有两个基本意思是,一是表示限制数量,二是表示限制范围。如:
You may need to restrict access to certain files. 有些档案可能需要限制传阅人数。
Fog severely restricted visibility. 浓雾严重影响了能见度。
control:这是表示控制最常用的词汇,它所强调的控制主要指因为“拥有权力和能力”而有控制力。如:
By the age of 21 he controlled the company. 他 21 岁就掌管了公司。
Nobody knows who is in control of the club. 没人知道是谁掌管着这家俱乐部。
You're going to have to learn to control your temper. 你必须学会控制住自己的脾气。
restrain:主要指控制或忍住情绪或行为等,有时也指控制事物增长得太大。如:
Renwick restrained a feeling of annoyance. 伦威克忍住了不悦的情绪。
The government is taking steps to restrain inflation. 政府正在采取措施控制通货膨胀。
constrain:与limit, restrict的用法相似,但更正式。如:
Amiss had to restrain his impatience. 艾米斯不得不克制自己不耐烦的情绪。
Growth in car ownership could be restrained by increasing taxes. 或许可以透过提高税费来限制汽车保有量的增长。