The globalization of education means more universities will be seeking heads with international experience of some kind to promote international programs and attract a global student body.
句子有些复杂啊!with international experience of some kind 介词短语是做状语还是定语? attract a global student body 是与谁并列?
这个句的主干是简单易懂的,主干是“The globalization of education means…”。但其后的宾语从句的结构比较复杂,这个从句的主干是more universities will be seeking heads,heads 之后的 with international experience of some kind 是介词短语做定语。句末的 to promote international programs and attract a global student body 是目的状语。attract a global student body 是与promote international programs 并列,是目的状语里的两个动作。
参考译文:教育全球化意味着更多的大学将要聘用那些具有国际经验的校长,以促进国际间项目的合作,并吸引收留学生。