These firms have been given a tough lesson in the need to diversify their markets.
请问红色部分怎么理解?
These firms have been given a tough lesson in the need to diversify their markets.
the need 是名词“需要”,可引申为“缺乏”。to diversify their markets 是其定语。
the need to diversify their markets :缺乏使市场多样化;缺乏多样化市场。
in the need... :可以是“方面状语”,这里也可理解为原因,意为 “因缺乏......”
These firms have been given a tough lesson in the need to diversify their markets.
【直译】这些公司在缺乏市场多样化上得到了惨痛的教训。
【意译】这些公司因缺乏多元化市场而遭受惨痛之教训。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!