The bookcase is wider than it is tall.
主句比较项是wider, 那么该比较对应项在比较分句than分句中必须省略,但是我的困惑是:
than it is tall 似乎不缺成分呀?如何理解than it is tall不缺成分,以及如何理解主句比较项wider在than分句中必须省略了?
如何理解呢?
这个题和as wide as long基本相同。
语法书通常认为同一个人或事物的不同性质作比较,比较分句则没有空位。其实还是有空位的。例如一个书橱二米长,三米宽。The bookcase is 3 metres wide and 2 metres tall. 这里2米和3米分别是高和宽的程度状语。我们将书橱的宽和高比较,实际比较的是它们各自的程度:The bookcase is wider than it is tall.
wider的比较级词尾-er, 就是主句的比较项,表示wide的程度高与tall的程度。所以划线部分分别为主句的比较项和从句的对应项。
你可以按照语法书的观点认为这种情况下从句没有空位,也可以按我这种分析认为从句仍然有空位。那种观点对你学英语有利,你就可以采用哪种观点,不用在乎别人怎么看。自己能理解,写作不犯错,这才是最重要的。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!