请问 这句话里bing ignored or refused 做什么成分?这句话怎么翻译好
我的理解是现在分词形式做work 的定语 但是翻译起来感觉怪怪的像是话没说完整,应该不对。求解答 谢谢。
提问不符合要求,请认真阅读:
http://ask.yygrammar.com/q-37893.html
http://ask.yygrammar.com/q-25442.html
尤其是注意:标题的拟写,标点符号的正确使用(包括漏用标点),句中有单词拼写错误(如bing)。
下不为例!!!!
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!