Players must fight their way through the necropolis to answer a question.
玩家们必须通过大墓地去回答问题奋斗前进?
还是玩家们必须通过回答问题大墓地奋斗前进?
是不定式先翻译吗?
网友研究这些问题,意欲何为?
你只需知道to answer a question 是目的状语,按照目的去理解和翻译就行了。
must fight their way through the necropolis 是为了目的,而必须做的事情。
剩下的翻译,随你的便,只要符合汉语习惯和逻辑。不要把原翻译进行翻来覆去的琢磨。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!