之前的帖子没有得到想要的回答,故再次提问一下:
I think most people feel the same way—except when there are social consequences to not having particular items.
这里的except when 是介词后面引导了一个宾语从句么?
另外the same way是否是做状语?
except when
except if
except where
except that
有人认为,以上几个是连词,复合连词,双重连词。我认为,except 仍是介词特征。在意思上,你不觉得 except 后面省掉了一个名词吗?或者,在 when, if, where, that 之前似乎缺少了什么。
举例分析:
He's ready to offer his help except when he's busy.
= He's ready to offer his help except (the time) when he's busy.
除了忙的时候之外,他是愿意帮助人的。
来自辞典例句
Big boys don't cry, except if you are President of the United States.
= Big boys don't cry, except ( the case) if you are President of the United States.
大丈夫是不哭的,除非你是美国总统。
The snow, except where it drifted, was only calf-deep.
= The snow, except (the place) where it drifted, was only calf-deep.
除了吹得堆积起来的地方,雪只有小腿肚深。
来自柯林斯例句
I know nothing about him except that he lives next door.
= I know nothing about him except (the fact) that he lives next door.
我对他一无所知,只知道他住在隔壁。
来自《简明英汉词典》
feel the same way,习语。the same way 作宾语或状语均可,但必须省略 in。“深有同感;想法一样”。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!