all one's life要与一般过去时连用吗

书上说,“一般过去时所表示的过去时间都与现在时间不发生关系。因此,用一般过去时表示的动作或状态都已成为过去,现已不复存在。” 比较: 

His father was an English teacher all his life.(父亲已死) 

His father has been an English teacher all his life(父亲还活着) 

He lived in Shanghai for 20 years( 现已不住上海了) 

以上三句,其决定性作用的是不是因为有all his life这个词组,由此断定父亲已死? 那么我是否可以说,如果把第三句改为: He lived in Shanghai all his life. 是否表示他已死?

请先 登录 后评论

最佳答案 2020-02-17 22:10

“一般过去时所表示的过去时间都与现在时间不发生关系。因此,用一般过去时表示的动作或状态都已成为过去,现已不复存在。”

书上的这二句话的第一句是正确的,但第二句说的过于绝对。例如,The room was clean yesterday. 这个一般过去时表示昨天的状态,和现在没有关系。现在可能还是干净的,也可能又脏了,不得而知。这不是说话人要关心的。但不能绝对的说,这个状态现在不复存在了。正确的理解是,一般过去时表示说话人关心的是过去,听话人也应该顺着说话人的思路去关注过去,不要和现在做联系。仅此而已。

但如果状语用了all his/her life, 谓语为一般过去时,则主语现在肯定已经去世了。如果他/她还活着,一般时表示过去的时候就不能用all his/her life作状语了。

当all his life与现在完成时连用时,状语表示的是他一生截止说话时他所度过的人生,所以主语还活着。


请先 登录 后评论

其它 0 个回答

  • 1 关注
  • 1 收藏,6360 浏览
  • Maydayisgood 提出于 2020-02-11 21:20

相似问题