Who knows but that he may go? 谁知道他会不会去?
这里的but that引导的为know的宾语从句,请问各位老师这里的but是作什么词?
but是连词,是but that或but what的省略形式,可引导名词性从句,用于否定词或疑问词之后,表示否定意义,相当于that...not,在语义上的确有些接近whether,但but (that)所引导的从句毕竟表示否定意义,所以严格地讲,Who knows but he may go? 应译为:谁知道他不会去?又如:
Who knows but (或but that, but what) it may be so. 谁能说不会这样?《新英汉词典》
Who knows but that he may be right? 谁知道他(说得)不对?(说不定他是对的 [说得对])《21世纪英汉汉英双向词典》
▲ 费致德《现代英语惯用法词典》对这个问题有更具体的解释。摘录如下:
在动词say, think, conceive, conclude, believe, know, say, be sure等的疑问句或否定句里,but, but that, but what意味着双重否定,结果成为肯定。but这种用法现已少见。but what是but that的代用语,常用在俗语里。例如:
I could hardly believe but (but that. but what) it was all real (that is wasn't all real).我很难相信它不全是真的。
Who knows but (that) everything will come out right? 难道不是每个人都知道结局可以没事吗?
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!