原意可能是想表达“因为玩游戏而出名”,欲用 due to 表示“因为”,而忽视了for 本身就可以表示“原因”。这个表达,只说 known for playing the games, 就足够了。
due to 纯属“多此一举”,更有甚者,把这个表达彻底弄错了!
due to 是个“复合介词”,due (副词)+ to (介词),跟 out of 一样的结构。
【提醒网友】提问的问题,要涉及自己遇到的、确实不懂的内容。而不是把别人的问题搬过来,自己一点也不懂。这样的问题,即便给你解答了,对你也没有多大益处。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!