Four passengers aboard a cruise ship that arrived at a port in the U.S. state of New Jersey have been taken to a hospital for coronavirus testing. New Jersey Gov. Phil Murphy said in a statement that officials with the Centers for Disease Control and Prevention (CDC) screened 27 passengers from the Royal Caribbean who had recently traveled to the Chinese mainland. Murphy said 23 passengers were cleared and four were being tested at a hospital in what the CDC said was out of an abundance of caution.
老师上述文章摘自CGTN原文,有两处不明白的:
第一: in the US state of New Jersy 这里总感觉有点奇怪 不应该是 in the state of New Jersy in the US?
第二: in what the CDC said was out of an abundance of caution. 这里的what是said的宾语么, in +what宾语又是作什么成分?
你可以说 the Chinese government, 也可以说 the government of China. 可以说,the Chinese City of Wuhan, 也可以说 the City of Wuhan in China。the US 没有形容词形式,所以名词当作形容词用。你的句子中是同一个道理。即介词短语作后置定语可以改为形容词作前置定语。
in what...,what从句为嵌入式名词性关系分句,即what为said的宾语从句中的主语,而不是said的宾语。what为融合型关系代词,等于the+先行词+which,先行词为何需要根据上下文判断。我觉得这里what= the way which, in+what从句作方式状语。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!