cap in hand恭敬地的意思,不是有地就是副词词性吗?
His son never asks for parents to come cap in hand,and have to come cap in hand to us,he is able to earn his own living now.
这里的come是被cap in hand修饰吗?
这里的cap in hand是修饰to come吗?
come这里是动词吗?
His son never asks for parents to come cap in hand,and have to come cap in hand to us,he is able to earn his own living now.
本句,cap in hand 叫做“独立主格结构”,在句中作 come 的“方式状语”。
cap in hand,其实就是字面意思“手拿帽子”。“恭敬地;毕恭毕敬” 是在语境中比喻出来的意思。在西方国家,手拿着帽子被视为礼貌的表现,故此,才有这层意思。在不同的文化中,这个做法不一定都是礼貌的表示。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!