http://ask.yygrammar.com/q-28625.html
Where were you driving? I was driving in Beijing-Kunming highway.
where为地点状语。
Where were you driving to? I was driving to my office.
to where为目的地状语。
因此,二种结构都是正确的,意义有所不同。一个是drive的地点状语,一个是目的地或方向状语。
Where did you get the book?
Where did you get the book from? get有不同的语义,例如搞到、弄到、买到、得到等。
第一句可能是问你在哪里买到这本书的。回答可能是 I bought it in Xinhua Bookshop.
第二句可能是问你从哪里搞到这本书的。回答可能是 I got it from a friend of mine.
第一句中where作地点状语。第二句中from where为来源状语。
以上为曹老师的解答,只是我有点疑问,where在句中一般为疑问副词, 那么加了介词to或者from, 是否意味着介词后面缺少逻辑宾语,而疑问副词where是副词,应该不能做逻辑宾语吧? 是否应该改成疑问代词which或者what呢?
不必脑袋一直嗡嗡的
其实你自己的想法是对的,也就是不能出现 介词+副词的情况
但是,英语里有几个例外的词组,from here, from there等,这个你得相应地考虑才行。
(至于这里的here, there是什么词性,似乎不必再去考虑,因为是习语)
Where were you driving to? I was driving to my office.
to where为目的地状语。
因此,二种结构都是正确的,意义有所不同。
>>>> 划掉的这句不对,道理就是没有 to here/to there这种说法。
但英语古怪的地方就是,划掉的那句它口语中会有人用,这个就得看你与什么人、在什么场合用了。正规书面语得说,Which /what place were you driving to?
至于 介词+ 副词,口语中似乎很不少, 如 Come in here. 之类。