宾补还是定语

I've got a big metal pipe lifting!


lifting是宾补还是定语?  这里用分词,相比用to lift在句意上有什么不同?


请先 登录 后评论

最佳答案 2020-01-16 19:16

lifting 应该是由动名词变来的名词,意为“吊装(系统或设备)”,前面的成分都是作定语。

I've got a big metal pipe lifting.

我有一个大型的金属管吊装(系统或设备)。


请先 登录 后评论

其它 1 个回答

学为人师

I've got a big metal pipe lifting
get sth doing 让某物正在做 

翻译:我举起一个大的金属管道。

请先 登录 后评论
  • 0 关注
  • 2 收藏,1885 浏览
  • yqq200 提出于 2020-01-13 13:58

相似问题