She wanted to solve crimes, not be a meter maid.
这个句子我请教了一些老师,都说是逗号后面的句子还原回来应该是 she did not want to be a meter maid. 但这里没有用and和或者把be改为非谓语being,这个be 在这里要算一个动词,我的理解是这样的。我查了以往网友提的问题,明白有逗号句的存在,但就算是逗号句,并且省略了主语(she)和谓语(want) 但这里的to不见了,这是是否应该改为 not to be a meter maid. 我很是疑惑,求大神解惑。摘自迪士尼英语分级读物《疯狂动物城》。
She wanted to solve crimes, not be a meter maid.
这是个口语句子,不是很规范。承前省略了重复的成分:
not be = not to be = but not to be
意思是:她想破案,而不是当一名女交警。
又如:
I like to criticize, not be criticized. =
I like to criticize, but not to be criticized.
我喜欢批评(别人)然而讨厌被批评。
You need to use such knowledge, not be ruled by it. =
You need to use such knowledge, but not to be ruled by it.
你需要使用这些知识,但是不能被其所辖制。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!