The following morning came news of her friend's death.
这里的 came 是及物动词吗?要不然为什么后面跟有宾语啊!
这是倒装句啊!
不倒装的话,句子语序为:
News of her friend's death came the following morning.
类似的句子如:
Then came the sudden realization that he was in love with her. 然后他突然意识到他爱上她了。
By late afternoon came news that our team won the game. 傍晚时分传来了我们队获胜的消息。
把时间状语放在句首,可以使用主谓语倒装结构。例如:
At last came the happiest moment! 最欢乐的时刻终于来到了!
After the banquet came a firework display in the gardens. 宴会之后接着在花园里放烟火。
A year ago, two crashes occurred at the corner, and more recently has come the news of a third. 一年前,在这个拐角处发生过两次撞车事故,最近又传来第三次事故的消息。
(以上摘自赵俊英《现代英语语法》p.1426)
在网友的句子中:The following morning came news of her friend's death.
这里的 came 不是及物动词,后面的news of her friend's death不是宾语,而是主语。
The following morning 是时间状语。