不加be动词可以吗? 比如mistake for sb,可以改成 mistaken for foreigner吗?直接表达被认为外国人 不加人称代词,还有认错为一台电脑是不是mistaken for a computer还是mistake for a computer?
这位网友混淆了被动语态和作谓语和过去分词作定语。
mistake A for B 中,mistake为及物动词,A为宾语,for B为状语。把A错认为B,误以为A是B。
被动语态为:A is mistaken for B. A被误认为B。
过去分词作定语:A mistaken for B, 这不是句子,而是一个名词词组,即被过去分词短语修饰的名词词组。被误认为B的A。这里不存在所谓的省略。如果改为定语从句则为:A that is mistaken for B.
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!