ramped up 语法分析

CNN新闻一段话:

...though that claim was rejected by many Muslims worldwide.

Between then and now, ISIS lost its territory in Iraq and Syria, as the

international efforts to fight it ramped up.

The United States led a coalition...


上面一段话中,ramped up 语法上如何分析,作什么成分,含义上如何理解呢?


请先 登录 后评论

最佳答案 2020-01-09 10:02

ramp up:短语动词。意为“增加;加强”。

to fight it:动词不定式作 efforts 的定语。ramped up 是the international efforts 的谓语动词。

as 从句是原因状语从句。

Between then and now, ISIS lost its territory in Iraq and Syria, as the international efforts to fight it ramped up.

【翻译】从那时到现在,ISIS 在伊拉克和叙利亚失去了自己的领土,因为国际社会打击伊斯兰国的努力加强了。



请先 登录 后评论

其它 1 个回答

lfttmm2019
尽管这一说法遭到了世界各地许多穆斯林的反对。从那时到现在,随着国际社会加大打击ISIS的力度,ISIS失去了在伊拉克和叙利亚的地盘。 ramped up作谓语,意为‘增加’,相当于increase
请先 登录 后评论
  • 0 关注
  • 1 收藏,3196 浏览
  • Long2019 提出于 2020-01-07 15:42

相似问题