不定式是做目的状语还是定语等的判断

The medicine prescribed by the doctor did nothing to alleviate her pain.

nothing真不太好翻译,感觉目的,定语都说不太通。。

请先 登录 后评论

最佳答案 2020-01-09 20:19

The medicine prescribed by the doctor did nothing to alleviate her pain.

网友对句子结构不清吗?

prescribed by the doctor:过去分词作 The medicine 的定语。

did nothing:动宾。

to alleviate her pain:不定式做结果状语。

do nothing to do sth.:习语:对做某事没有效果。


句子意思:医生开的药没有减轻她的疼痛。


请先 登录 后评论

其它 2 个回答

曹荣禄  
擅长:动词用法,句法问题

我觉得不定式分析为方面状语较为合理。即在缓解疼痛这件事上,药物没有起到任何作用。

请先 登录 后评论
zbr1016.
定语。如果是结果状语的话,那么他的意思是,处方没有发挥任何作用,但却减轻了痛苦。
请先 登录 后评论
  • 1 关注
  • 1 收藏,1891 浏览
  • zhangh 提出于 2020-01-07 13:36

相似问题