have enough of 表示“情绪”(受够了)时,后面的名词如果不特指,则不需要加限定词修饰,像抽象名词或复数名词。例如:
I'd had enough of academic life.
学生生活我已经过够了。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
We have had enough of phrases.
我们已经听够了废话。
来自《现代英汉综合大词典》
薄冰教授的这个句子跟网友的句子,不是一回事,不是一种格式。
Is there enough of the blue material?
这是一个存在句。而网友的句子 have enough of 表示“一种情绪”。分析句子不能“张冠李戴”。所以,这句话没错,不应加 the:
I had enough of other people.
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!
enough of 后接名词时,名词前必须接一个限定词(如冠词,物主代词或指示代词),否则不能用 of。例如: Is there enough of the blue material? (= Is there enough blue material?)有足够的蓝色料子吗?/I've had enough of this nonsense.这种胡言乱语,我已经听够了。(摘自《薄冰英语惯用法词典》p.273)
所以,I had enough of other people 应该改为:I had enough of the other people.