bet sb that...中的从句分析

请问that从句在下面句中的成分?

I bet you $5 that our team will win.

请先 登录 后评论

最佳答案 2020-01-03 09:48

I bet you $5 that our team will win.

这是一个有趣的问题。bet后接间接宾语you 和直接宾语$5, 再接that从句。这个that从句显然不是宾语从句,这一点是肯定的。那么,这个that从句是什么从句呢?回答这个问题之前,我们先通过词典例句分析bet的用法。下面是《韦氏高阶》bet作“打赌、赌”这个意义时的例句:

He bet $5 on the game.

bet在这个句子中为单宾语动词,后接$5作直接宾语,再接on介词短语作方面状语。

介词on可以后接名词,也可以接动名词,此时动名词的逻辑主语为句子的主语,如下句:

She's willing to bet [=gambleriskstake] everything on winning this election.

bet在这个句子的用法和上句相同,即后接直接宾语,再接方面状语。

再看下面词典例句:

I'll bet (you) a dollar that he makes the next shot.

这个例句括号里的you可有可无,如果有you,则和网友的句子完全相同。you为间接宾语,a dollar为直接宾语。还需要一个方面状语,通常方面状语由介词on引出,后接名词或动名词。当这个句子中方面状语信息量大,名词和动名词都不足以表达方面状语的内容,需要一个that从句才能表达完整的信息。但问题是that从句不能做介词的宾语。怎么办?很简单——省略介词on, 直接用that从句作方面状语!!!

这个句子即使没有间接宾语you,

I'll bet a dollar that he makes the next shot.

that从句也不能分析为宾语从句,因为a dollar显然是直接宾语,that从句不可能是间接宾语。这个句子中的that从句仍然是方面状语。只有下面这个句子:

I'll bet that he makes the next shot.

此时that从句可以分析为直接宾语从句。

当一个介词需要后接that从句,而that从句不能作介词宾语时,通常有二种处理方法:

1 介词后先用虚指it占据介词宾语位置,然后再接that从句。例如

see to sth 结构中,如果需要后接that从句时,则为see to it that从句。

2 省略介词,直接用that从句。例如:

see to sth 结构中,省略介词to, 直接用see that, = see to it that

其实,表语形容词通常需要介词短语补足其意义的不完整。但经常介词后的名词容纳的信息量有限,无法表达动作意义或主谓结构,而需要不定式或that从句,而不定式和that从句都不能做介词宾语,于是省略介词,直接用不定式或that从句修饰形容词。wh-从句可以作介宾,表语形容词后的wh-从句前可以用介词,也可以不用介词,足以证明that从句前省略了介词。


通过以上分析,我们可以得出结论,网友句子中的that从句就像表语形容词后的that从句一样,本来处于介词宾语的位置,但that从句不能作介宾,省略了介词。其作用还是相当于一个介词短语,其状语作用。本句中,可以分析that从句作方面状语,即就什么事打赌。

请先 登录 后评论

其它 1 个回答

刘永科   - 教育出版集团英语总顾问 & 英语系列图书主编
擅长:语法理论,语言学,文化背景

I bet you $5 that our team will win.


曹老师洋洋洒洒写了这么多,旨在为了合理解释句子结构,可谓用心良苦。曹老师在句子分析的方法上,我完全赞同。

一个动词,可以接单宾、双宾,但不可能接“三宾”。所以,that our team will win 肯定不是宾语。因为 you 和 $5,已经分别担任宾语了。

曹老师借用这句话 He bet $5 on the game.  根据介词短语on the game 在句中的语法作用,导出 that our team will win 也是状语,如出一辙,这一点没错。不过,on the game 和 that our team will win,在表意特点上是否一致呢?

因为,that 从句为“下赌注和比输赢” 提供了更加丰富的条件,所以,我提供一种新的想法,供参考。

on the game 是“方面状语”。

that our team will win 是“条件状语”。

这个条件状语 that our team will win 是主语提出的,也就是说 “我和你赌5美元,我们队会赢。” 其含义是:

如果我们队输了,我给你5美元。

如果我们队赢了,你给我5美元。

英语中,bet 是个常用词,不仅外国人喜欢bet,中国人也是如此,人的本性使然。

请先 登录 后评论
  • 1 关注
  • 1 收藏,2918 浏览
  • davidkou 提出于 2020-01-02 19:16

相似问题