for christmas 应该如何翻译最好

All I want for christmas is you.

for christmas是目的状语吗?表示当做,用途的意思吗?

但是这里的 for christmas 原意是为了圣诞节

柯林斯例句:

I'll get you an Alsatian pup for Christmas.   我会送你一只阿尔萨斯小狗作为圣诞节礼物。 

这里翻译成当做,作为。

Christmas有圣诞礼物的意思吗?

for在这里表示目的状语的含义是什么?

请先 登录 后评论

最佳答案 2019-12-21 23:57

All I want for Christmas is you.

网友总是多虑。这里,Christmas  就是“圣诞节”,没有别的意思。

for Christmas:“为了过圣诞节”,目的状语,修饰all I want。

原句可以换种说法:I only want you for Christmas. 为了过圣诞,我只需要你。

请先 登录 后评论

其它 1 个回答

黎反修   - 英语翻译 (已退休)
擅长:数词用法,存在句,英语考试

   

All I want for christmas is you.

 【答】christmas 是专有名词,首字母必须大写。

  可以用 for Christmas 表示为了庆祝圣诞节:He gave me a new watch for Christmas.他送我一块新手表作为圣诞礼物。(摘自《朗文当代高级英语辞典》第六版)


请先 登录 后评论

相似问题