Bangkok is a city which has one of the highest average temperatures of any city in the world.
any city使用作何解释?如何理解和翻译? 是否应该去掉呢?
去掉 of any city 后,句子也不错,但意思不同:
1. Bangkok is a city which has one of the highest average temperatures of any city in the world.
意思是:曼谷与世界上任何一个城市的平均气温比较。(与同类城市比)
2. Bangkok is a city which has one of the highest average temperatures in the world.
意思是:曼谷与世界上任何一个地方的平均气温比较。(任何地区、地点,包括火山爆发区)
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!