The point is this: without agreement on the fights of people, arguing about the fights of animals is fruitless. It leads the discussion to extremes at the outset: it invites you to think that animals should be treated either with the consideration humans extend to other humans ,or with no consideration at all.
请问老师,蓝色部分的句子里的 invite 和 extend to 要怎么理解?谢谢老师帮忙解答!!!
it invites you to think that animals should be treated either with the consideration humans extend to other humans ,or with no consideration at all.
invite:邀请。引申为“导致;使;让”。
entend ... to:延伸至;扩至;适用范围扩及;给与。
本句,humans extend to other humans 是定语从句。先行词是 the consideration,也是entend 的宾语。
句子意思是:它让你认为,对待动物要么应该像人类对待别人那样体贴入微,要么根本就不。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!