You should have reported the matter to the police.
这是should+完成式,表示“本该做”
这时候是不是虚拟语气,本该做不就是实际上没做吗?
如果不是虚拟语气的话,怎么该能成为虚拟语气呢?
这块我很不清晰,请老师指点。
感谢您。
You should have reported the matter to thepolice.
这是should+完成式,表示“本该做”
这时候是不是虚拟语气,本该做不就是实际上没做吗?
如果不是虚拟语气的话,怎么该能成为虚拟语气呢?
n 这问题问得很让人纠结。薄冰教授在《高级英语语法》中说,广义地讲,情态动词几乎皆表虚拟。为何这样来说呢?我是这样来理解这句话的,因为情态动词,顾名思义,一般总是用来表达说话人的主观情感/态度/看法,既然是主观的东西,难免就会和客观事实有矛盾,有抵触,因此几乎皆表虚拟。但是从狭义上来看,一般人们把【情动 + have done】结构不视为虚拟语气,比如薄冰教授称这种结构为情动的完成式。具体到should have done, 这种结构往往有两种意思:
一是表示过去一个本该做而未做的事情:
You should have reported the matter to thepolice.你真该把此事报警。
二是表示一个过去已经做过的事情,注意此时含有感情色彩:
I am sorry that this should have happened. 真遗憾,竟然发生了这事。
n 如果你非要把它改为虚拟语气的话,我想一般我们可以这样改:
I would rather/ wish you hadreported the matter to the police. 真希望你报了警。/要是你先前报了警,那该多好。