She made him a good wife
书上说make是不及物动词,作“成为”的意思,其结构为:主语+谓语+间接宾语+主语补足语
= She was a good wife to him (她成了他的好妻子)。
对书上说的以上分析,我很不理解。例如,make怎么会是不及物动词呢(例如...made him...)?这句话究竟该如何分析语法和成分呢?
She made (him) a good wife. 她成为了(他的)好妻子。
这句话中的make充当何种动词,历来有两种说法,孰对孰错,谁是谁非,暂无棺盖定论,所以不宜片面的说哪种说法对,哪种说法错:
一种说法认为make是不及物动词,也就是当系动词用,意思是become,此时wife为主语补语。这个完全讲得通,也就是网友提到的“书上说”,不存在误导,因为这不是某一个人的意见;
另有一种说法是,make是及物动词,意思是develop into或者prove to be之类的含义。而且最好能把有无him区分开来:
1)有him,就把make看做授予动词,也就是带双宾语的动词
She made him(间宾) a good wife(直宾). 她成为他的好妻子
2)没有him,就把make看做普通的及物动词,后面为宾语
She made a good wife(宾语). 她成为了好妻子
你可以看到这两种分析,得出的句子含义,基本没有差别:
她成为了好妻子。(肯定是某个人的)
她成为了他的好妻子。
所以,两种分析,无正误之分,只是切入的角度不同,无论你采用哪种分析,对于你正确套用这个句型没有丝毫影响。你觉得哪种解释能让你更容易理解和接受,你就采用哪种分析就是,没必要自己和自己过不去。
希望对你有所启迪。
She made him a good deputy. 她成为他理想的助理。(她是助理)
She made a good deputy for him.她成为他理想的助理。(她是助理)
(以上摘自《英语词语用法详解词典》p.591,商务印书馆2014年9月第1版)
made在上面的句子中为双宾语动词,him为间接宾语,a good deputy 为直接宾语。
所以,在 She made him a good wife.这个句子中,made是双宾语动词,him为间接宾语,a good wife 为直接宾语。