形容词后面介词搭配的选择

老师好。我有个关于形容词的介词搭配问题。我很困惑,是不是很多时候形容后面的介词的选择,并不像书里所写的那般固定?还是书里记录下来的都太局限了? 比如,书中举例的 furious 和 upset 两个词,都可以接 about something 或者 with somebody for doing something。而同时,upset也可以加 by 或 at something,那么,be upset about (by,at)sth 是否都是完全一样的意思呢? 再说 furious,在后面直接跟something的选择上,书中只给了 about。然而,我发现好几个句子都用的是 be furious + at,以及书上仅有的 pleased with ,我也见到了不少句子用的 pleased at ... 还有 tired of,bored with ,impressed with ,excited about 等等 这种本身就即是形容词又是过去分词的,后面应该都可以直接by吧?我已经见过tired by 和 bored by 了。 说得可能太啰嗦了,我想表达的就是形容词后面介词的选择是死规矩吗?或者说,书上给出的是最常见的情况,与书上不一样的反而是相对不常见的? 谢谢老师  !

请先 登录 后评论

最佳答案 2019-11-08 17:07

介词搭配问题,涉及三方面的因素:


1)小部分是固定搭配,这个只能见一个记一个,好在只是少数;


2)大部分都是根据要表达的意思来选择相应的介词。所以你首先要把常用介词的意思弄清楚,先搞清楚这些介词的本意空间范畴),从本意出发,再搞清楚这些介词的本意,投射到时间方面的含义,进而搞明白经时空转换后,介词的引申义。搞清楚这些,介词用起来就会顺手很多,对于见到的介词搭配,也能清楚是为什么。字典因为篇幅有限,不可能列出所有的搭配。


3)还有小部分是native-speaker的误用--如同我们中国人使用汉语的时候,也会出现误用一样--虽然和字典介绍的不同,但是用多了,时间一长,也就成了习惯,那么新版字典就有可能做出“更正”。比如smile on sb,用介词on是以前很多文学作品中常见的用法,字典也是这么介绍的。但是因为大部分人都习惯用smile at sb,现在你再去查字典,就出现了smile at sb的搭配。


所以,要解决你的困惑,重点参考我提到的第二条,你一定要先花时间,先搞定常用介词的含义--空间、时间、引申--你的疑惑才会消除。


希望对你有所启迪。

请先 登录 后评论

其它 1 个回答

黎反修   - 英语翻译 (已退休)
擅长:数词用法,存在句,英语考试

   关于各种词语搭配的问题,最好查阅较好的词典,如《牛津英语搭配词典》、《韦氏高阶英汉双解词典》、《牛津高阶英汉双解词典》《朗文当代高级英语辞典》等,不要根据汉语去类推。

请先 登录 后评论
  • 0 关注
  • 2 收藏,7182 浏览
  • wong 提出于 2019-11-04 00:14

相似问题