By giving up Car ownership altogether and joining a service such as Zipcar, you can pay as you go.老师好,请问as引导什么从句?在句子里怎么理解?
pay as you go:是个习语。意为“量入敷出;分期付款”。as you go 是方式状语,意为“按照你的财政情况”。go 的意思不能照字面翻译,而是具体文中加以引申。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!