阅读中看到的一个句子:
Not only did patients who had two days’ bed rest do totally as well as those given seven days, they spend only half as much time altogether standardized work.
1、Not only did patients do totall……,这里的“do”怎么理解?
2、as much time altogether standardized work.这里是不是少了一个“as”,应该为as much time as altogether standardized work.?
Not only did patients who had two days’ bed rest do totally as well as those given seven days, they spend only half as much time altogether standardized work.
1、Not only did patients do totall……,这里的“do”怎么理解?
2、as much time altogether standardized work.这里是不是少了一个“as”,应该为as much time as altogether standardized work.?
回答:1、do在这里为不及物动词,是表现的意思。
2、they spent only half as much time altogether (on)standardized work as those given seven days did
整句大致意思:卧床休息2天的病人其表现与那些卧床休息7天的病人同样好,前者进行标准化工作的时间仅为后者的一半。
Not only did patients who had two days’ bed rest do totally as well as those given seven days, they spent only half as much time altogether for standardized work.
改spend为spent,时态对应
第一个do就是正常的做事情的do, 比如 do your work
补上for,否则名词放那里是错的。(你说的加as不对,第2个as在句意明确时可以省略)
总结:这是一句没意义反逻辑的句子。休息2天的病人与休息7天的病人比,干的一样好,并且能省一半时间???