翻译:You would be right if you were not so wrong.

You would be right if you were not so wrong. 翻译是:你错得不算太离谱。

这句子实在看不懂。

请先 登录 后评论

最佳答案 2014-02-23 11:01

You would be right if you were not so wrong.

这个句子没有什么特别之处。我认为是个虚拟句,所表达的意思与目前情况不符或相反。

翻译:“假若你错得不那么严重的话,那你就算是对的。”言外之意:“你是大错特错的。”

请先 登录 后评论

其它 0 个回答

  • 0 关注
  • 1 收藏,2702 浏览
  • OSAIDASD 提出于 2014-02-22 19:07

相似问题