shady zone beneath the leaves of the taller trees where beetles,snakes,and frogs crawl over ferns and vines.
翻译是不是在高大树木的叶子下是甲虫、蛇和青蛙在蕨类植物和藤类植物上爬行的荫凉地带,是不是先翻译where后面定语修饰的。
从网友提供册材料看,这不是完整的句子,而是一个含有定语从句的名词性短语。
分析如下:
shady zone (中心词:阴凉地带)beneath the leaves of the taller trees (介词短语作zone 的定语)where beetles,snakes,and frogs crawl over ferns and vines.(定语从句,仍然修饰zone)
【翻译】高大树木叶子下的荫凉地带,那里甲虫、蛇类和青蛙在蕨类植物和藤蔓上爬行
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!