关于高中虚拟语气的一道选择题目的疑问

I ______ , but I was stopped by the heavy rain.

A. mean to come

B. meant to come

C. had meant to come

D. meant coming

请先 登录 后评论

最佳答案 2020-01-19 15:21

考时态时,题干过去时was stopped),选项出现了过去完成时则含有过完的选项就是答案。因为过去发生两件事,用过去完成时(先发生)和一般过去时(后发生)来体现谁先谁后---我想来(先发生),但是被雨所阻(后发生)。


因为题干是过去式,考虑时态一致,排除A(现在时)

mean doing sth --> 意味着做某事,主语一般不是人,所以排除D;

mean to do-->打算去做某事---> mean to come 打算来,但没有来(为雨所阻),没有来发生在过去打算来发生在过去的过去-->所以用过去完成时;


(面面俱到无死角):


语法角度1)-->这句虚拟语气考的是退格式虚拟语气......(先自行百度,了解什么是虚拟语气的退格...)你看后半句用的是一般过去时,因此前半句就应该用过去完成时,也就只有c选项了。
这些主句什么时态,从句用什么时态都是需要背下来的。这位网友还是多看看这方面的语法书吧,会对虚拟语气的学习有很大帮助,但一定要注意要看的细......


语法角度2)--->plan, mean等词一般可以用过去完成时态表示"原打算做…",后面的不定式用一般时态。


语法角度3)---->该题没有主从句之分,而是but连接的两个有时间先后的分句。but后是一般过去时态,but前面是过去的过去,所以要用过去完成时态,该题表现的是【过去完成时的一种用法】:

过去完成时可表示过去未曾实现的想法和打算.
原题:I had meant to come,but I was stopped by the heavy rain.
翻译:我本打算来的,但是被大雨阻止了.(为实现原来的打算)
通常连用的动词是 want,think,hope,plan,mean,expect,intend,suppose 等:
I had meant to come,but something happened.我本想来,但有事就没有来.
I had intended to speak,but time did not permit.我本想发言,但时间不允许.
We had hoped that you would come to see us,but you didn’t.我们本想你来看我们的,但你没有来.


语法角度n)--->不copy了,建议网友买本《语法大全》好好钻研一下,特别要对比薄冰老师的传统语法和章振邦老师的现代语法,现代语法对于虚拟语气的看法,不同于传统语法,网友好好研究...... :D




请先 登录 后评论

其它 4 个回答

曹荣禄  
擅长:动词用法,句法问题

针对Mikee网友的二个问题:


1)为什么要把这种结构归类为虚拟语气?没必要啊。什么都装进虚拟语气类目,不头晕吗?

had meant to come 这种结构在很多国内语法书中确实被作为虚拟语气予以介绍,表示未能实现的计划、意图、打算等。但仔细想想,尽管计划或打算未能实现,但主语确实有过这样的打算或计划,那么meant也好,had meant也好,谓语动词本身表示的并不与事实相反。这与 If you had studied harder,you would have passed the exam. 一句中had studied harder表示的是与事实相反的假设是不同的。所以,从严格意义上讲,had meant to come中的谓语形式had done并不属于虚拟语气。Mikee网友对此的质疑是有道理的。


2)B选项何错之有?哪位告诉我选项B错在哪?也没错啊。说话人在描述过去发生的事,过去某个时间点打算做什么,后来又发生什么导致先前的计划破灭。没有任何问题。

但Mikee网友忽略了一个事实,即语言的表达存在一个习惯问题。hope和wish都表示希望、愿望。当后接that从句时,如果说话人意识到that从句表示的愿望是与事实相反的或者不大可能实现,谓语动词要用wish 而不用hope, 同时that从句用虚拟语气。如果说话人认为that从句表示的希望或愿望有可能实现,则谓语动词用hope而不是wish,同时that从句用陈述语气。

同理,当说话人仅表示一个计划或打算,这个计划或打算是否能够实现不得而知时,说话人用mean/plan/intend等动词的一般现在时或一般过去时后接to do不定式。分别表示现在或过去的计划、打算、意图等。但如果说话人在提及一个过去的计划、打算、意图时,已经意识到或知道由于某种原因而导致这个过去的计划、打算、意图未能如愿或实现,就不能再用过去时+to do不定式形式表示,而应改用过去完成时+to do不定式,或一般过去时+to have done不定式完成体。对本题而言,就是had meant to come 或者 meant to have come, 二者选一,而不能用meant to come. 因为后半句明确表示说话人已经意识到这个过去意图、打算未能实现。用meant to come是错误的。



请先 登录 后评论
mikee

had +表达意图,打算类的动词,如hope, intend, mean等,表示没有实现的意图或打算。从出题人意图来讲,答案选C

但是问题有两个

1)为什么要把这种结构归类为虚拟语气?没必要啊。什么都装进虚拟语气类目,不头晕吗?

2)B选项何错之有?哪位告诉我选项B错在哪?也没错啊。说话人在描述过去发生的事,过去某个时间点打算做什么,后来又发生什么导致先前的计划破灭。没有任何问题。


请先 登录 后评论
如沐春风

曹老师好,看看这些例子,和选项B有什么异同:

 

 

Webster's Third New International Dictionary, Unabridged

 < I meant to pay him last week but I couldn't come it >

  < I meant to go … but time was short and I didn't fetch it — O.W.Holmes †1935 >

 

剑桥双解

I meant to call him and invite him, but I've been a bit crap about asking people.我本想打电话邀请他,可是请人我向来不在行。

•I meant to leave earlier but I was waylaid on the way out of a meeting by my manager.我想早些离开,但在离开会场的路上被我的经理拦住了。

OALD

 I meant to do the ironing but I didn't get round to it. 我本想熨衣服的,可就是抽不出時間。

 

  Macmillan English Dictionary 2nd Edition

I meant to call you, but somehow I never got around to it.

 

麦克米伦

I meant to invite him, but it completely slipped my mind. 我本打算邀请他,但把这事忘得干干净净。

 

朗文双解

 I didn't mean to insult her – quite the reverse (=in fact, I meant to praise her).
   我没有想侮辱她 — 事实上我是想称赞她。

   I meant to buy some milk, but it completely slipped my mind.
   我原本想买些牛奶,可是忘得一干二净。

 the Collins COBUILD Advanced Learner's English Dictionary 6th Edition

Oh, those books! I meant to put them away before this afternoon.

请先 登录 后评论
mengxin Z

A. mean to come 这里只是计划、想法,与planned to do没有本质的区别

A的含义,可能只是一时想法,甚至可能还没有行动; 遇到某意外后,就放弃、终止\滞缓了那想法等

C. had meant to come 也是计划,想法。但  是“原本如此的计划”,实际已落空

C的含义,很可能已有某种行动,---- 但总归是没有做成。

说话时,否定的意味明显。这也就是说它常带虚拟语气的原因。


## 本题有限的语境,不足以支撑A/C的区别,即AC都对。

 

请先 登录 后评论

相似问题