V-ing分句理解(实例)

Police used water cannon, tear gas and truncheons, reportedly removing masks from demonstrators they arrested, and a number of people were injured.

 

这里的V-ing分句(黑体部分)作何理解?


请先 登录 后评论

最佳答案 2019-10-08 12:53

reportedly removing masks from demonstrators they arrested

现在分词短语作第一分句的补充性状语 (香港十月五日开始实施“禁蒙面法”)。所以说话人补充了将逮捕的示威者的面具(口罩)摘除这个做法。

请先 登录 后评论

其它 2 个回答

刘永科   - 教育出版集团英语总顾问 & 英语系列图书主编
擅长:语法理论,语言学,文化背景

reportedly removing masks from demonstrators they arrested:

是现在分词短语,作“伴随状语”,是谓语动词used 发生之后的次要动作。

reportedly 是副词,“据报道;据说”,修饰现在分词removing。

注:reportedly 不修饰used,used 的动作是实实在在地发生了,而removing 只是据说,没有亲眼所见。


请先 登录 后评论
mengxin Z

Police used water cannon, tear gas and truncheons, reportedly removing masks from demonstrators they arrested, and a number of people were injured.

这里的V-ing分句(黑体部分)作何理解?


She took a note from her purse and slammed it down on the counter.

这里2个动作,显然不是同时发生的,而是略有小间隔

但这样的情况,也可以用“分词分句/短语”来写:

Taking a note from her purse, she slammed it down on the counter.

类似地,

Opening the file, the detective took out a newspaper cutting.

注意一下动作的顺序:

She took a note from her purse, slamming it down on the counter. 

--- 这是很文学的语体

请注意标红的字。

至于这是什么状语,你自己命个名字就行,别整这种没用的东西。


请先 登录 后评论
  • 0 关注
  • 1 收藏,2501 浏览
  • mikee 提出于 2019-10-07 11:23

相似问题