英国语言学家Frederick T. Wood在其《英语介词习语词典中》有如下解释:
当hang用于本义时,根据所表达的意义,可带不同的介词。例如:hang by a thread用一条线吊着,千钧一发,......,hang on to the branch of a tree挂到树枝上去,等等。也要注意英语口语里下列hang+介词的转义用法。
......
Hang on to:
1)依恋于某人,不离开某人。例如:
For the rest of the evening my new acquaintance hung on to me.晚上其余的时间,我的一个新相识缠着我不走。
We had better hang on to his party, or we may get lost.我们最好紧跟着他那伙人,否则我们就将迷路。
2)保持。例如:
There's no hurry for the return of the book; you can hang on to it until I need it.这本书不必忙于归还,可以放在你那里,等我需要时再给我。
......
所以,你提供的句子应该是上面 2)的用法,句意:我想将那(件东西)保留下来。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!