McDonald s started selling better coffee as a challenge to Starbucks
此处的as该如何翻译?as a challenge to Starbucks可以翻译成 作为一个挑战对星巴克 对吗?
as a challenge to Starbucks
as在此为介词,意为“作为”,介词短语作方式状语。
麦当劳已经开始提供更好的咖啡作为对星巴克的挑战。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!