5 as...as句型的理解(含one's whole body与one's little finger

No one of them has as much brains in his whole body as Bentley has in his little finger.

请问这个句子是什么意思?as...as句式如何理解?one's whole body与one's little finger对比如何理解?

 

相关语境如下:

HYPATIA. Oh, I don't mind your saying that about Bentley. It's true.  He is a little squit of a thing. I wish he wasn't.  But who else is there? Think of all the other chances I've had!  Not one of them has  as much brains in his whole body as Bentley has in his little finger.  Besides, they've no distinction. It's as much as I can do to tell one from the other.  They wouldn't even have money if they weren't the sons of their fathers, like Johnny. What's a girl to do? I never met  anybody like Bentley before.  He may be small; but he's the best of the bunch: you can't deny that.


请先 登录 后评论

最佳答案 2019-10-25 13:08

第一个,你提问中用no one of them是错的,引文中用not one of them是对的

第二个,其实就是一种比喻手法,类似中文中说,你全身的肉卖了,也没他一根毫毛值钱。

表面意思就是:他们之中任何一个人全身的智慧,也不及Bentley的小指头那部分。另外,小指头在英语中带有控制力,说明力这类意思。比如权力的游戏中的阴谋家就叫小指头。

请先 登录 后评论

其它 0 个回答

  • 0 关注
  • 1 收藏,2581 浏览
  • imboss   提出于 2019-09-20 22:37

相似问题