我们都知道,一次两日游 a two-day trip,一个八岁的女孩 a eight-year-old girl.但今天在美剧看到这句话,一只三眼的乌鸦 a three-eyed raven.请问这里为何不直接用three-eye而偏偏用eyed,请问这两者有什么区别?
英语中的确有些合成形容词中的名词后加“-ed”,有些不加“-ed”。这里介绍几条一般规律:
1.若合成形容词中名词是表示身体部位、组织、器官、或者器官功能时通常加“ed”。例如:
warm-hearted热心肠的;near-sighted 近视的;three-legged 三条腿的;one-armed 独臂的;cold-blooded 冷血的;baby-faced 娃娃脸的;white-haired 白头发的;blue-eyed蓝眼睛的;heavy-handed 笨手笨脚的;...
2. 若合成形容词中的名词是被修饰名词的组成部分,一般也加“-ed”。例如:
twenty-storeyed building 二十层楼的大厦;three-edged rule三角尺;five-roomed house 五间房的屋子;...
3. 其他情况不加"-ed"。例如:
low-cost 低成本的;full-time专职的;high-level 高水平的;five-day五天的;200-metre两百米的;first-class 一流的;fast-speed 高速的;...
4.也有一些例外情况须特别记忆。例如:
second-hand car二手车(hand不加ed);five-star red flag; five-starred flag 五星红旗(两者均可用);middle-aged woman 中年妇女(age须加ed);...
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!