in/at 表示方位的介词究竟有何不同?
一本书上说,表示方位时,in表示三维空间的内部,而at则表示“模糊”的方位,例如,当我们说in the stadium,很明确在体育馆的内部空间,
而at the stadium则表示在体育馆,是一种模糊的概念,可能在体育馆内部,也可能在体育馆的门口,靠近体育馆的外面等,不确定“具体的”处所。
请问书上解释正确吗?
可以参考这个链接
https://www.toutiao.com/a6356873359712928002/
书上的解释是对的。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!
简单说来at表示的是零维,on用于一维和二维,也就是直线或者是面。in用于二维和三维(我个人觉得三维多一些)。介词表示的是两个实体间的关系,用at的时候,说明体育馆相对于他脑海中的另一个概念(比如整个城市)已经小到了一个点,这时候就不用再考虑他是在体育馆的内部或者是外部。