1 The best is eventually the cheapest翻译分析(一分钱一分货)

人性的弱点里的一段话,part3 chapter2:

I once employed an interior decorator to make some draperies for my home. When the bill arrived, I was dismayed.

A few days later, a friend dropped in and looked at the draperies.

The price was mentioned, and she exclaimed with a note of triumph:"What? That's awful. I am afraid he put one over on you."

True? Yes, she had told the truth, but few people like to listen to truths that reflect on their judgment. So, being human, I tried to defend myself. I pointed out that the best is eventually the cheapest, that one can't expect to get quality and artistic taste at bargain-basement prices, and so on and on.

the best is eventually the cheapest 不应该翻译成“最好的终究是最便宜的”吗?

但我看了五六本书的翻译,都是一分价钱一分货,好货不便宜之类的,为什么?

请先 登录 后评论

最佳答案 2019-09-15 10:33

The best is eventually the cheapest.

字面意思是:最好的最终是最便宜的。

实质意思是:买最好的,最终会用得久,自然也就是最便的了。

其实也就是:一分价钱一分货;好货不便宜。

 

请先 登录 后评论

其它 0 个回答

  • 0 关注
  • 1 收藏,2461 浏览
  • Bing 提出于 2019-09-10 10:56

相似问题