FEMALE PROFESSOR: Now, migration’s a natural survival strategy.Over the past two million years, colder glacial periods have alternated with warmer interglacial periods.
FEMALE PROFESSOR: And so…um, in-in response to these gradual climatic swings, some species have shifted their ranges hundreds of kilometers.
FEMALE PROFESSOR: So, perhaps you’re wondering: Why not let nature take its course now?Well, we can’t.The main problem is today’s fragmented habitats.
请问,老师shift可以加双宾语?
...some species have shifted their ranges hundreds of kilometers.
动词shift 不接“双宾语”。
本句,hundreds of kilometers 是短语名词不假,但不是作宾语,而是状语,说明动词shifted 的程度或范围。其实是在前面省略了介词for:for hundreds of kilometers。
又如:
警察追了小偷10公里,直到把他抓住。
The police chased the thief (for) ten kilometres until they caught him.
英语中,名词(短语)作状语并不鲜见。例如:
(1)表示时间、次数、距离、方向、程度、状态的名词或名词短语。
The meeting lasted an hour.会议开了一个钟头。
I told you many times.我告诉过你多次了。
I can't move even an inch.我一点也动不了。
(2)表示程度(重量、价值、高/深度、长/宽度、年龄、温度、倍数)的名词或名词短语。
These vases are centuries old. 这些花瓶年代久远,是老古董了。
The water in the river has fallen two feet. 河水水位落了两英尺。
如果觉得我的回答对您有用,请随意打赏。你的支持将鼓励我继续创作!